Sitio en español dedicado a Invasor Zim y otras obras de Jhonen Vasquez
 
ÍndicePortalFAQBuscarMiembrosGrupos de UsuariosRegistrarseConectarse

Comparte | 
 

 voces en ingles vs voces en español

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
Ir a la página : 1, 2  Siguiente
AutorMensaje
Dib
Paranormal Investigator
Paranormal Investigator


Mensajes : 3544
Fecha de inscripción : 25/08/2010
Edad : 20
Localización : Argentina

Hoja de personaje
PUNTOS DE VIDA:
50/50  (50/50)

MensajeTema: voces en ingles vs voces en español   Vie Ago 27, 2010 6:39 pm

yo me quedo con las voces en español
tan solo miren las diferencias

ingles:



español:



espero que les guste


Última edición por Dib el Vie Oct 18, 2013 3:04 pm, editado 2 veces
Volver arriba Ir abajo
ambar
Blorch King
Blorch King


Mensajes : 2748
Fecha de inscripción : 05/04/2010
Edad : 22

Hoja de personaje
PUNTOS DE VIDA:
50/50  (50/50)

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Vie Ago 27, 2010 9:09 pm

no puedo ver los videos D:
pero con respecto a eso
por cuestiones de entendimiento prefiero las voses en español
y por que esas son las que inmediatamente asocio con la serie
pero tampoco me desagradan las voses en ingles XP
Volver arriba Ir abajo
Polita
Pañal Radioactivo
Pañal Radioactivo


Mensajes : 262
Fecha de inscripción : 11/05/2010
Edad : 25
Localización : Buenos Aires

Hoja de personaje
PUNTOS DE VIDA:
50/50  (50/50)

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Vie Ago 27, 2010 11:54 pm

antes que nada: El video "momentos delirantes..." es MIO Very Happy
FUE EDITADO X MI Very Happy
No puedo creer que la gente en youtube lo vea... me siento bien Very Happy

Volviendo a lo otro....
En mi opiñon la voz de DIB en inglés es muchiiisimo mejor. Le queda pintada. La del español parece de un tipo grande.

La de Zim la prefiero en castellano aunque hay algunas cosas en los capis que son MUUUY graciosas en ingles, y en castellano son chistes que se pasan x alto o que casi ni tienen gracia. Pero bueno, esta claro xq la serie fue pensada para el inglés, entonces hay chistes en los que nos quedamos afuera.
La voz de Zim en español la hace una mujer, por si no lo sabían. Le queda perfecta esa voz a Zim... perfecta para el personaje.

La de GIR por lejos en español (salvo un par de excepciones) pero presiento que hay algunos capitulos (especialmente de los primeritos) que no tiene la misma voz :/

Y la de GAZ son casi iguales en español y en inglés, al igual que la de melvin, la señorita bitters, membrana... muy similares los timbres de voz y el estilo.

En fin... me extendí un poco xD pero que pongas mi video me entusiasmó Razz

PD: se nota que me vi todos los capitulos en ingles no? jajaja. soy asquerosamente viciada
PD2: Invasor Dib, por favor, poné otro vídeo en ingles porque el que pusiste no se puede ver

______________________________

Polita is not back, and never was, CRÉDULOS! muahahaha Cool Cool Cool
Volver arriba Ir abajo
Dib
Paranormal Investigator
Paranormal Investigator


Mensajes : 3544
Fecha de inscripción : 25/08/2010
Edad : 20
Localización : Argentina

Hoja de personaje
PUNTOS DE VIDA:
50/50  (50/50)

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Sáb Ago 28, 2010 6:03 am

Polita escribió:
antes que nada: El video "momentos delirantes..." es MIO Very Happy
FUE EDITADO X MI Very Happy
No puedo creer que la gente en youtube lo vea... me siento bien Very Happy

Volviendo a lo otro....
En mi opiñon la voz de DIB en inglés es muchiiisimo mejor. Le queda pintada. La del español parece de un tipo grande.

La de Zim la prefiero en castellano aunque hay algunas cosas en los capis que son MUUUY graciosas en ingles, y en castellano son chistes que se pasan x alto o que casi ni tienen gracia. Pero bueno, esta claro xq la serie fue pensada para el inglés, entonces hay chistes en los que nos quedamos afuera.
La voz de Zim en español la hace una mujer, por si no lo sabían. Le queda perfecta esa voz a Zim... perfecta para el personaje.

La de GIR por lejos en español (salvo un par de excepciones) pero presiento que hay algunos capitulos (especialmente de los primeritos) que no tiene la misma voz :/

Y la de GAZ son casi iguales en español y en inglés, al igual que la de melvin, la señorita bitters, membrana... muy similares los timbres de voz y el estilo.

En fin... me extendí un poco xD pero que pongas mi video me entusiasmó Razz

PD: se nota que me vi todos los capitulos en ingles no? jajaja. soy asquerosamente viciada
PD2: Invasor Dib, por favor, poné otro vídeo en ingles porque el que pusiste no se puede ver


hmmm, yo si lo puedo ver Cool debe ser algun problema de flash o algo asi
Volver arriba Ir abajo
Lai
ADM Robertosa
ADM Robertosa


Mensajes : 3509
Fecha de inscripción : 08/02/2010
Edad : 21
Localización : Lost in space

Hoja de personaje
PUNTOS DE VIDA:
50/50  (50/50)

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Lun Ago 30, 2010 12:30 am

Me qedo con las de español, la de gir rulea mas en español
La segunda voz de zim en español me gusta, pero la primera.. me qedo con la de en ingles xD
+1 para invasor dib : D

______________________________





Asdfghjkl

Volver arriba Ir abajo
Happy
Blorch King
Blorch King


Mensajes : 849
Fecha de inscripción : 07/09/2010
Edad : 23

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Mar Sep 07, 2010 10:33 am

Yo ODIO la voz de Gir en inglés... no le pega para nada. xd
Para mi las voces de Dib y Gaz son re parecidas en las dos versiones...
Y la voz de Zim... uhm, no sé. Creo que lo prefiero en español, pero puede ser que sea porque ya estoy acostumbrada.
Volver arriba Ir abajo
Kaz
Vortian Soldier
Vortian Soldier


Mensajes : 182
Fecha de inscripción : 30/05/2010
Edad : 26
Localización : Planeta Tierra

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Sáb Sep 18, 2010 6:22 am

Yaay, bueno ami siempre me gusto en castellano ... pero cuando escuche las voces en ingles ME ENCANTO xD

Como dijo Poli, la de Dib en ingles le queda perfecta, y la de Gaz es muy parecida.
Con la voz de Gir ... ambas me gustan mucho O: pero creo que me inclino un 5% mas para el ingles <3

Y la mejor voz es la de Tak (en ingles tambien)...

Buee todas me gustan en ingles, y la de Zim tambien >:C asdf

Poliii me encanto tu video de youtube XDD -carnes frias del mal- no me acordaba de esa frase XD
Volver arriba Ir abajo
A SPACE ÓPERA
Blorch King
Blorch King


Mensajes : 1313
Fecha de inscripción : 20/11/2010
Localización : En el mar de estrellas...

Hoja de personaje
PUNTOS DE VIDA:
50/50  (50/50)

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Lun Dic 06, 2010 9:57 am

cuando decis en español te referis al doblaje latino o español.


me gusta la calidad del doblaje latino .sobre todo la voz de zim y la de lard nard.
por que esta en castellano pero la vercion en inles es muy buena ,sobre todo para los estandares de doblaje yanke.

pero en ocaciones me hace dudar por que al ser traducido al castellano neutro tienen que cambiar cosas , frases ,palabras . algunas dialogos podrian perder sentido o ser mal interpretados.

como en la pesadilla comienza cuando" zim dice rociemos ruina sobre la cabeza de nuestros ......."

y en ingles ruina es DOOM asi dicen y por eso gir empieza a cantar doom doom en igles y la vercion latina canta cualquier cosa.

ademas doom es condena o ruina ???


en algunos espisodios confunde al principio cuando usan la voz de zim para mas de un personaje.

como en la pesadilla comienza cuando el mas alto pregunta ¿quien lo quiere? y se escucha a zim decir "yo lo quiero , auch gracias" pero no era zim .

o en el cocinero que vino del espacion antes de que zim escape del restaurante ,
y cambia el puesto con gassloop , el habla con la voz de zim.


por ultimo ciempre me quedo la duda , en la vercion latina .
en cerdito malo malo , cuando dis vuelve a la normalidad y se da cuenta , dice " el mismo dib que le gusta dib "? ustedes pudieron escuchar biem lo que dice.
Volver arriba Ir abajo
Dib
Paranormal Investigator
Paranormal Investigator


Mensajes : 3544
Fecha de inscripción : 25/08/2010
Edad : 20
Localización : Argentina

Hoja de personaje
PUNTOS DE VIDA:
50/50  (50/50)

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Lun Dic 06, 2010 7:15 pm

Citación :
ademas doom es condena o ruina ???

doom es condenación, pero también se puede decir como "perdición", etc, por eso bitters dice ruina (en ingles doom

doomed es condenado

por eso cuando el vago que dice "quiero mi col!", dice "estamos condenados" en este video

Spoiler:
 

en la versión en ingles dice "we are doomed!!", también se puede traducir como "estamos perdidos"

es todo un juego de palabras

y sobre la voz de zim en el irken y en el cocinero, es un error de traducción

y lo dib no tengo ni la menor idea
Volver arriba Ir abajo
Happy
Blorch King
Blorch King


Mensajes : 849
Fecha de inscripción : 07/09/2010
Edad : 23

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Mar Dic 07, 2010 2:08 am

Seeh... es que en inglés hay algunas palabras que tienen muchos significados.
Es dificil traducir los juegos de palabras y eso. :l

No sabía eso del cocinero, che...
Me voy a fijar. o,o
Volver arriba Ir abajo
Gloom
Squee!!!
Squee!!!


Mensajes : 269
Fecha de inscripción : 07/12/2010
Edad : 21
Localización : Un sucio planeta llamado Tierra y un sucio pais llamado México

Hoja de personaje
PUNTOS DE VIDA:
50/50  (50/50)

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Mar Dic 07, 2010 5:13 am

bueno, es que depende (yaaai mi primer respuesta en un foro que lindo!! :3) pig pig pig pig pig pig pig pig pig

por ejemplo, la voz de Tak no me gusta en inglés, sino en español, Zim me gusta bilingue (bueno, siempre me gusta) tambien me gusta más la voz de Dib en español

Gir, por ejemplo tiene una mejor voz en español, además de que el de doblaje, a diferencia del original no necesitaba hacerle algo a su voz.
Dicen que el doblaje de Invasor Zim es uno de los mejores que se han hecho. y yo concuerdo con eso!
Volver arriba Ir abajo
Asuka Yagami
Blorch King
Blorch King


Mensajes : 1070
Fecha de inscripción : 03/08/2010

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Mar Dic 07, 2010 8:00 am

invasor dib, te odio, te odio porque me acabas de enviciar a las vocen es inglés .____. CURSE YOUUUUUU!!!!!!!!!!!!!

Ah, a mí me gustan ambos doblajes, pero el latino le pone más sentimiento
Volver arriba Ir abajo
Dib
Paranormal Investigator
Paranormal Investigator


Mensajes : 3544
Fecha de inscripción : 25/08/2010
Edad : 20
Localización : Argentina

Hoja de personaje
PUNTOS DE VIDA:
50/50  (50/50)

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Mar Dic 07, 2010 7:08 pm

la voz de gir en ingles no me gusto, miren el capitulo "la navidad mas horrible de todas", en la parte en que gir  canta "una navidad feita!!" en ingles se escucha como un tono mas "robotico" que hace que en mi opinion quede peor

y lo raro es que en ese episodio en la version en latina pasaban una musiquita en algunas partes (por ejemplo cuando aparecia papá noel al final) pero en la version en ingles esa musiquita no aparece...


Última edición por Dib el Vie Oct 18, 2013 3:03 pm, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
Ddy
Blorch King
Blorch King


Mensajes : 599
Fecha de inscripción : 03/03/2010
Edad : 26
Localización : no importa donde estoy.los veo...

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Mar Dic 07, 2010 8:59 pm

para mi las voces en ingles tienen mas sentimiento y quedan perfecto con cada personaje, ni idea porq parece q a nadie le gusta lade gir...... pero bueno.. gustos y costumbr supongo...
igual la traduccion es muy buena pero siempre me molesto un poco q a zim le van cambiando un poco la voz, siendo mi favorita la ultima. a gir creo q muy poco se la cambian o habra sido por pocos capitulos, no me acuerdo, pero se nota menos.
a veces me dan ganas de ver los capitulos en ingles, otras traducido.. depende del dia lol!

(PD: hehehehe.... man i'm spooky!! jjajaja me mata esa parte del capitulo...)
Volver arriba Ir abajo
http://thespookyzone.livejournal.com/
A SPACE ÓPERA
Blorch King
Blorch King


Mensajes : 1313
Fecha de inscripción : 20/11/2010
Localización : En el mar de estrellas...

Hoja de personaje
PUNTOS DE VIDA:
50/50  (50/50)

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Mar Dic 07, 2010 9:08 pm

bueno pero hay que agradecer que la vercion latina es de excelente calidad .
podria aver sido peor y le podrian aver puesto modismos reguionales al doblage como hacen en los animes.
y los personajes dirian palabras como chavo ,cuate .o mucho peos si la serie uviese sido doblada en colombia y sa hicieran peor que mi pobre rurouni kenshin.
o que la doblaran en los estudios que doblan las series de animax y que pasara lo mismo que con fate stay night donde 7 personajes tienen la misma voz y no hay q hacer mucho esfuerzo para darse cuenta.
Volver arriba Ir abajo
daruku_risu
Vortian Soldier
Vortian Soldier


Mensajes : 131
Fecha de inscripción : 22/11/2010
Localización : En todas partes <3

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Mar Dic 07, 2010 9:30 pm

Una cosa que noté respecto al doblaje es que Dib hace muchas exclamaciones con planetas xD
En serio, me maté buscando y al parecer eso no se da en la versión en inglés ¿Es decir que las exclamaciones con planetas fue un invento del doblaje? O.o
Volver arriba Ir abajo
Dib
Paranormal Investigator
Paranormal Investigator


Mensajes : 3544
Fecha de inscripción : 25/08/2010
Edad : 20
Localización : Argentina

Hoja de personaje
PUNTOS DE VIDA:
50/50  (50/50)

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Mar Dic 07, 2010 11:47 pm

daruku_risu escribió:
Una cosa que noté respecto al doblaje es que Dib hace muchas exclamaciones con planetas xD
En serio, me maté buscando y al parecer eso no se da en la versión en inglés ¿Es decir que las exclamaciones con planetas fue un invento del doblaje? O.o

lo que sucede es que esas frases de dib de:

"por jupiter", "por neptuno", "por saturno", etc,

son inventadas por el que hace la voz de dib
Volver arriba Ir abajo
A SPACE ÓPERA
Blorch King
Blorch King


Mensajes : 1313
Fecha de inscripción : 20/11/2010
Localización : En el mar de estrellas...

Hoja de personaje
PUNTOS DE VIDA:
50/50  (50/50)

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Sáb Dic 11, 2010 9:58 am

Citación :
lo que sucede es que esas frases de dib de:

"por jupiter", "por neptuno", "por saturno", etc,

son inventadas por el que hace la voz de dib


son invenciones ??entonces que es lo que dib dice en la vecion origuinal ????
Volver arriba Ir abajo
Ddy
Blorch King
Blorch King


Mensajes : 599
Fecha de inscripción : 03/03/2010
Edad : 26
Localización : no importa donde estoy.los veo...

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Sáb Dic 11, 2010 8:52 pm

RUNIN 4dragesimo7timo escribió:
Citación :
lo que sucede es que esas frases de dib de:

"por jupiter", "por neptuno", "por saturno", etc,

son inventadas por el que hace la voz de dib


son invenciones ??entonces que es lo que dib dice en la vecion origuinal ????

bueno depende...
en este momento me acuerdo por ejemplo: "oh man!" quizas pueda ser "wow", u otras tipo "geez"... normalmente como esas son expresiones muy yankees digamos las traducen o con algo medio neutral o en este caso haciendo q el personaje tenga alguna frase caracteristica para esos casos... podria decir como ejemplo... homero y su famoso : "anda la osa!"
Volver arriba Ir abajo
http://thespookyzone.livejournal.com/
A SPACE ÓPERA
Blorch King
Blorch King


Mensajes : 1313
Fecha de inscripción : 20/11/2010
Localización : En el mar de estrellas...

Hoja de personaje
PUNTOS DE VIDA:
50/50  (50/50)

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Dom Dic 12, 2010 10:52 am

Citación :
bueno depende...
en este momento me acuerdo por ejemplo: "oh man!" quizas pueda ser "wow", u otras tipo "geez"... normalmente como esas son expresiones muy yankees digamos las traducen o con algo medio neutral o en este caso haciendo q el personaje tenga alguna frase caracteristica para esos casos... podria decir como ejemplo... homero y su famoso : "anda la osa!"


AH SEE haora entiendo , eso es algo muy comun en doblajes mexicanos .
pero ademas de eso que otras cosas se cambiaron ?? no se cambiaron frases que afecten la trama???

.

ami me da mucha grasia en la batalla de los planetas la voz del olograma instructivo.

cuando dice "eso haora no tiene la menor importancia" , parece acento porteño.
Volver arriba Ir abajo
micat
Blorch King
Blorch King


Mensajes : 941
Fecha de inscripción : 17/04/2010
Edad : 20
Localización : En algun lugar del espacio...

Hoja de personaje
PUNTOS DE VIDA:
50/50  (50/50)

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Jue Dic 30, 2010 5:18 pm

Yo las prefiero prefiero en español, la voz de Tak siempre me se me hiso aguda, peor en inglés, se me hace insoportable.

Es raro, usualmente me gustan más las voces en inglés, peor en esta serie no, las voces de Dib, Zim y G.I.R son bastante diferentes, y me agrada mucho más en español.
Incluso personas con el inglés como idioma ven los videos en youtebe y dicen que prefieren como suena en español.
Volver arriba Ir abajo
A SPACE ÓPERA
Blorch King
Blorch King


Mensajes : 1313
Fecha de inscripción : 20/11/2010
Localización : En el mar de estrellas...

Hoja de personaje
PUNTOS DE VIDA:
50/50  (50/50)

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Vie Ene 07, 2011 9:48 am

en el doblaje latino cuando dicen varias veces : EL INVASOR ZIM ES LA LEY , O PUSTULIO ES LA LEY , cual es la frase en ingles que iria hay ???. seria algo resisty rules = resisty es ley ????
Volver arriba Ir abajo
Invader_Nad
Mini Alce
Mini Alce


Mensajes : 73
Fecha de inscripción : 17/03/2011
Edad : 25
Localización : La nave de los Resisty x3

Hoja de personaje
PUNTOS DE VIDA:
50/50  (50/50)

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Sáb Mar 19, 2011 7:38 am

Yo la verdad las prefiero en inglés son como más originales para mi gusto.

Igualmente la versión latina esta muy bien hecha y las voces se parecen bastante a las originales, la verdad que la voz de Zim y Gaz en español son muy parecidas a las originales en ingles con respecto a Lard Nar, no me gusta para nada su voz en castellano, la prefiero en inglés, con su acento sexy xDD
Volver arriba Ir abajo
TiberiumDoom
Blorch King
Blorch King


Mensajes : 964
Fecha de inscripción : 13/03/2011
Edad : 22

Hoja de personaje
PUNTOS DE VIDA:
50/50  (50/50)

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Sáb Mar 19, 2011 3:47 pm

Wuao no savio de ese cambio de las frases de Dib , pense que la mencion de planetas era en ambos idiomas , bueno , para serles sincero todos los paises tienen un humor ligeramente diferente, razon por la que algo que te parece gracioso no le parecera gracioso a gringo , o a un cubano , etc.
Creo que me dejo entender, aunque el humor de Vasquez es algo casi universal en mi opinion
Volver arriba Ir abajo
MakaXSoraXGirl
Mini Alce
Mini Alce


Mensajes : 60
Fecha de inscripción : 03/04/2011
Edad : 23
Localización : Santiago, Chile

MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Sáb Abr 16, 2011 8:53 am

Me gusta mas el doblaje al español, el ingles encuentro que suena raro a ecepcion del capitulo zero, pero (porque en todo hay un pero) algo que no me gusta es el cambio de voz con zim. Me refiero a capitulos como los primeros es media grave y de bruja, otros como zim come waffles es mas aguda la cual prefiero más. En el episodio de Tak suena como robotizada pues es como doble, es decir ¿que onda con eso?
Volver arriba Ir abajo
http://khryaoi.foromx.net/
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: voces en ingles vs voces en español   Hoy a las 8:25 am

Volver arriba Ir abajo
 
voces en ingles vs voces en español
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 2.Ir a la página : 1, 2  Siguiente
 Temas similares
-
» Instalar GPS Ndrive + [voz castellano]
» ¡EUROVISION 2012¡
» Voces femeninas graves
» voces en mi cabeza..... ***
» Ecos de voces lejanas - fragmento

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Blorch Hogar de la gente rata asesina :: Todo sobre J.V. :: Discucion General-
Cambiar a: